![]() Select “Japanese (Japan)” from the drop-down menuįigure 4 – Region settings, Administrative tab Under “Language for non-Unicode programs”, click “ □Change system locale…” (see Fig. Navigate to “Clock and Region” > “Region”Ĥ. ![]() Select the version of RPG Maker used for the gameĢ. This is not included in most game downloads in order to decrease file size.Ģ. The RTP is a resource pack that contains many common and default assets used by RPG Maker games. Recommended for users who are not tech-savvy or don’t intend to switch locales frequentlyĢ. ![]() When these locales are different, the list of filenames cannot be read properly. This occurs because ZIP files created in Windows frequently use the creator’s locale and Windows forces extraction tools to use your locale. Click “Locale Emulator” > “Run in Japanese” Recommended for users who don’t intend to switch locales frequentlyģ. If these steps do not work, try "Wrong locale - File extraction" then try again. the ZIP file was extracted using the Japanese locale but Game.exe is run using the English locale or vice versa. This occurs when the locale the game is launched with is not the same as the locale the game was extracted with. Are any the filenames in those folders unintelligible or appear corrupted (see Fig. In the game directory, open the “Graphics” and/or “Audio” foldersĥ. If your issue is not resolved, continueĤ. If yes, see “Wrong locale – File extraction”Ī. Does the error message refer to a Japanese filename (see Figs. NB: Check back at the blog page for the most recent update to these troubleshooting stepsĢ. For simplicity, this guide assumes you are using Windows and the only locales are “English” and “Japanese”. This guide is not a complete guide and only covers the most common issues encountered when trying to play RPG Maker games.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |